TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:15

Konteks

1:15 So Bathsheba visited the king in his private quarters. 1  (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)

1 Raja-raja 6:5-7

Konteks
6:5 He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and holy place and constructed side rooms in it. 2  6:6 The bottom floor of the extension was seven and a half feet 3  wide, the middle floor nine feet 4  wide, and the third floor ten and a half 5  feet wide. He made ledges 6  on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls. 7  6:7 As the temple was being built, only stones shaped at the quarry 8  were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.

1 Raja-raja 6:10

Konteks
6:10 He built an extension all around the temple; it was seven and a half feet high 9  and it was attached to the temple by cedar beams.

1 Raja-raja 6:16

Konteks
6:16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the most holy place. 10  He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters. 11 

1 Raja-raja 8:2

Konteks
8:2 All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival 12  in the month Ethanim 13  (the seventh month).

1 Raja-raja 14:28

Konteks
14:28 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.

1 Raja-raja 17:19

Konteks
17:19 He said to her, “Hand me your son.” He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bed.

1 Raja-raja 17:23

Konteks
17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”

1 Raja-raja 18:27

Konteks
18:27 At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.” 14 

1 Raja-raja 20:30

Konteks
20:30 The remaining 27,000 ran to Aphek and went into the city, but the wall fell on them. 15  Now Ben Hadad ran into the city and hid in an inner room. 16 

1 Raja-raja 22:25

Konteks
22:25 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Or “bedroom.”

[6:5]  2 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”

[6:6]  3 tn Heb “five cubits.”

[6:6]  4 tn Heb “six cubits.”

[6:6]  5 tn Heb “seven cubits.”

[6:6]  6 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”

[6:6]  7 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”

[6:7]  8 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.

[6:10]  9 tn Heb “five cubits.” This must refer to the height of each floor or room.

[6:16]  10 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”

[6:16]  11 tc The MT has קְלָעִים (qÿlaim, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.

[8:2]  12 sn The festival. This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.

[8:2]  13 sn The month Ethanim. This would be September-October in modern reckoning.

[18:27]  14 sn Elijah’s sarcastic proposals would have been especially offensive and irritating to Baal’s prophets, for they believed Baal was imprisoned in the underworld as death’s captive during this time of drought. Elijah’s apparent ignorance of their theology is probably designed for dramatic effect; indeed the suggestion that Baal is away on a trip or deep in sleep comes precariously close to the truth as viewed by the prophets.

[20:30]  15 tn Heb “and the remaining ones fled to Aphek to the city and the wall fell on twenty-seven thousand men, the ones who remained.”

[20:30]  16 tn Heb “and Ben Hadad fled and went into the city, [into] an inner room in an inner room.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA